Also, I do also like that they have more than one quote for the same technology on some. The Monty Python one for Monarchy and the one for Astrology. Originally posted by jenbecbev:I personally like some of the new quotes. So what? Give us a quote about how majestic and wonderful the reef is! Yes, I get it, the reef is made out of corals. And what kind of quote do we get? A quote about how CO2 is not poisonous to coral. In Civ V I found the Great Barrier still one of the coolest things to find. but sir, does that sentence have anything to do with the development of masonry? Or Masonry, yeah, the bard will do, because he had a sentence with the word masonry in it. "Researched lasers? Why not use Courtney Cox with some meaninless drivel, she used the word laser once!" "Finished building majestic and ancient Chichen Itza? Let's put a weird quote about football in there." But, to be honest, I truly dislike half of the quotes they used. So for me, I'm very, very lucky to have Sean Bean to listen to. Personally I find the development in American English where people use these creaky voices, and inflections at the end of every sentence quite a bother : P Every time a First Look: Leader video was posted on YouTube I cringed at the narrator's (the woman) voice. But like any language there are sounds I like less and sounds I like more. I completely get the irritation : ) Having studied it a bit and taught Received Pronunciation instead of Standard American English I quite like it. Now that I understand it maybe it will be a little less so. To each their own, I suppose, but being used to American English I found the linking R a bit irritating. Tuna sandwich would not get a linking R, where Tuna Army would : P Hey thanks for the explanation, this really clarifies it. So Terracota would be pronounced with an "uh" sound at the end, but because "army" is following "Terracota" you get Terracotarrrrarmy".ĭinosaur would lose the R in RP (British Received Pronunciation, the standard English taught in foreign schools), but Dinosaur Egg would not lose the R. British people, various exceptions in dialects/accents withstanding, do it when a word ending in a vowel is followed by a word beginning with a vowel. It's actually not pronouncing the R at the end of a word, but it is called a "Linking R" in linguistic terms. Mama Murphy in Fallout 4 also uses that inflection. For example, he pronounces "the Terraco-TER Army" instead of "the Terraco-TAH Army". Originally posted by Charlemagne:I'm curious, what accent is the one that the main narrator has? British, Australian? I've always wondered about people who pronounce an R at the end of words that end in A.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |